new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Dite Bodista Putuo

Pǔtuó fúchá · 普陀佛茶

Pǔtuó fúchá (普陀佛茶, Pǔtuó fúchá — «Dite Bodista avy amin’ny Tendrombohitra Putuo») dia dite maitso tranainy avy any amin’ny nosy Putuoshan (普陀山, Pǔtuó Shān) — iray amin’ireo tendrombohitra bodista efatra lehibe ao Shina, fonenan’ny bodhisattva Guanyin (观音菩萨, Guānyīn Púsà, sanskr. Avalokiteshvara).

Pǔtuó fúchá (普陀佛茶, Pǔtuó fúchá — «Dite Bodista avy amin’ny Tendrombohitra Putuo») dia dite maitso tranainy avy any amin’ny nosy Putuoshan (普陀山, Pǔtuó Shān) — iray amin’ireo tendrombohitra bodista efatra lehibe ao Shina, fonenan’ny bodhisattva Guanyin (观音菩萨, Guānyīn Púsà, sanskr. Avalokiteshvara). Fantatra koa amin’ny anarana poetika hoe «Diten’ny rahona ao Putuoshan» (普陀山云雾茶, «Yunwucha») sy «Diten’ny rambon’ny phoenix» (凤尾茶, fèngwěi chá — «Rambon’ny Phoenix»). Ny endriny dia hazavaina amin’ny fehezanteny mahagaga: «Tahaka ny spirale, nefa tsy spirale; tahaka ny volomaso, nefa tsy volomaso» (似螺非螺,似眉非眉) — fanoharana ny tsy fahafahana tratrarina ny fahalavorariana, izay tena sarobidy ao amin’ny estetika Chan. Tamin’ny 1915 dia nahazo medaly volafotsy tamin’ny fampirantiana Panamo-Pasifika ity dite ity, ary tamin’ny 2020 dia tafiditra ao anatin’ny lisitry ny famantarana ara-jeografika eken’ny Shina sy Eropa.

1. Fanasokajiana sy Fiaviany:

  • Karazana: Dite maitso (tsy misy fermentation). Amin’ny teknolojia — antsasaky ny fandrahoana mivantana sy antsasaky ny fandrahoana amin’ny rivotra mafana (半炒半烘, bàn chǎo bàn hōng). Vokarina amin’ny endrika maro: spirale (螺形), «endriky ny volomaso» (眉形) ary «endriky ny zana-tsahona» (蝌蚪状, kēdǒu zhuàng).

  • Sokajy: Vokatra nasionaly misy famantarana ara-jeografika (国家地理标志产品, 2025). «Dite ara-kolontsaina sinoa» (中华文化名茶, 1998). Dite malaza ao Zhejiang (浙江省名茶, 1984). Medaly volafotsy tamin’ny fampirantiana Panamo-Pasifika 1915. Tamin’ny 2020 — tafiditra ao amin’ny lisitry ny famantarana ara-jeografika eken’ny Shina sy Eropa (中欧地理标志保护名录).

  • Fiaviana: Shina, faritanin’i Zhejiang (浙江, Zhèjiāng), tanànan’i Zhoushan (舟山市, Zhōushān Shì), vondro-nosy Zhoushan (舟山群岛). Ny faritra misy ny famantarana ara-jeografika dia mandrakotra kaominina sy arabe miisa 28 ao amin’ny distrikan’i Dinghai (定海区), Putuo (普陀区) ary ny departemantan’i Daishan (岱山县). Ivon’ny tany fambolena — tendrombohitra Fodingshan (佛顶山, Fódǐng Shān — «Tampon’ny Bouddha») ao amin’ny nosy Putuoshan, haavo 286,3 m — toerana avo indrindra amin’ny nosy masina.

  • Fandrindrana jeografika: Manodidina ny 30°00′ latitude avaratra, 122°23′ longitude atsinanana.

2. Tantara sy Haja ara-kolontsaina:

  • Tantara: Ny Pǔtuó fúchá dia manana tantara nanomboka tamin’ny vanim-potoan’i Tang (618–907), rehefa namboly kirihitrala dite ny moanina bodista tao Putuoshan mba hatolotra ho an’i Bouddha sy hamelomana ireo mpivahiny. Putuoshan — «Ranomasina atsimon’ny Bodhisattva Guanyin» (南海观音) — dia tsidihin’ny mpino an-tapitrisany isan-taona, ary ny dite avy amin’ity tendrombohitra ity dia manana sata ara-panahy manokana. Namboly dite teo an-tampon’i Fodingshan ny moanina, tao anaty zavona rahona, ary nantsoiny hoe «観音灵芽» (Guānyīn Língyá — «Tsimoka mahagaga an’i Guanyin»).

    Tamin’ny vanim-potoan’i Qing, tamin’ny andron’i Guangxu (光绪, 1875–1908), dia tafiditra tao amin’ny lisitry ny dite fanomezana ho an’ny mpanjaka (贡茶) ny dite avy ao Putuoshan. Tamin’ny 1915 — medaly volafotsy tamin’ny fampirantiana Panamo. Tamin’ny 1984 — «Dite malaza ao Zhejiang». Tamin’ny 1998 — nahazo ny anaram-boninahitra «Dite ara-kolontsaina sinoa» (中华文化名茶) — mari-boninahitra manasongadina tsy ny tsirony ihany fa ny toetra ara-kolontsaina sy ara-panahy koa. Tamin’ny 2020 — fiarovana ao anatin’ny fifanarahana Shina-Eoropeana momba ny famantarana ara-jeografika.

  • Anarana:

    • «Putuo» (普陀) — fanafohezana ny hoe «Putuoshan» (普陀山), tendrombohitra bodista masina. Ny anarana dia avy amin’ny teny sanskrit «Potalaka» (पोतलक) — fonenan’i Avalokiteshvara (Guanyin) angano.
    • «Fo» (佛) — «Bouddha»: manondro ny fiaviana bodista.
    • «Cha» (茶) — «dite».
    • Anarana hafa «凤尾茶» («Diten’ny rambon’ny Phoenix») — manoritsoritra ny endriky ny ravina misokatra.
  • Haja ara-kolontsaina: Pǔtuó fúchá dia dite tsy afa-misaraka amin’ny iray amin’ireo tendrombohitra bodista efatra lehibe ao Shina sy ilay bodhisattva famindram-po Guanyin. Putuoshan no foibe fivahinianana lehibe indrindra any Azia Atsinanana, ary ny dite avy amin’ity nosy ity dia manana ny heriny amin’ny maha-«zava-pisotro masina» azy, atolotra ho an’ny mpivahiny ao amin’ny monasitera. Ny sata «中华文化名茶» (1998) dia manasongadina fa ny hasarobidin’ity dite ity dia tsy eo amin’ny fahatsapana am-bava ihany, fa eo amin’ny lova ara-panahiny koa.

3. Famantarana Botanika sy Akora:

  • Karazana / Cultivar: Putuoshan Dayezhong (普陀山大叶种, Pǔtuóshān Dàyè Zhǒng) — karazana eo an-toerana, ravina lehibe, an’ny Camellia sinensis, nampifanarahana amin’ny toetr’andro an-dranomasinan’ny nosy. Mitombo miadana ny kirihitrala (fitomboana miadana ao anatin’ny toetr’andro an-dranomasina), lehibe ny raviny, matanjaka ny tsimoka, ary avo lenta ny otrikaina. Mampiavaka azy: ny kirihitrala dite dia tsy vokisana zezika — ny hany zezika dia ny mololo ahitra voajanahary (仅以杂草为天然肥料). Maro amin’ireo kirihitrala no zato taona mahery (树龄多超百年), manana fakany lalina miditra ao anaty vato ary mitroka ny mineralin’ny nosy.

  • Fiotazana: Voafaritra tsara: manomboka 3–5 andro aorian’ny fetin’i Qingming (清明后3-5天). Fenitra — tsimoka iray miaraka amin’ny ravina iray na tsimoka iray miaraka amin’ny ravina roa kely vao manomboka misokatra. Takiana: mirindra, madio, malefaka (匀、整、净、嫩).

  • Naoty:

    • Kilasy manokana 1 (特级一等): «Tahaka ny spirale, tahaka ny volomaso» (似螺似眉). Be volon-kazo, maintso mirindra. Hanitra — madio, maharitra. Tsiro — vaovao, malefaka.
    • Kilasy manokana 2 (特级二等): Mivalona mafy miaraka amin’ny volon-kazo. Hanitra madio sy avo. Tsiro vaovao.
    • Kilasy voalohany (一级): Endrika mivalona misy volon-kazo. Hanitra avo sy maharitra. Somary vaovao.
    • Kilasy faharoa (二级): Endrika mivalona, volon-kazo kely. Hanitra avo. Tsiro malemy.

4. Tany Fambolena sy Toetoetra Manokana Amin’ny Fambolena:

  • Tany fambolena an-dranomasin’ny nosy: Putuoshan dia nosy ao amin’ny vondro-nosy Zhoushan, any amin’ny Ranomasina Atsinanana Shina. Io no hany tany fambolena an-dranomasin’ny nosy eo amin’ireo dite maitso malaza ao Shina. Ny zavona an-dranomasina, ny rivotra masira, ny ririnina malemy ary ny fahavaratra mangatsiatsiaka dia miteraka toetr’andro madinika tsy misy toa azy eny an-tanibe.

  • Toetr’andro: Toetr’andro an-dranomasina somary tropikaly avaratra (北亚热带海洋性气候). Ririnina — mafana, fahavaratra — mangatsiatsiaka, hamandoana — isan-taona. Maripana antonony isan-taona — 16°C. Habetsaky ny rotsak’orana isan-taona — mihoatra ny 1200 mm. Ny tampon’i Fodingshan (286,3 m) — dia rakotra rahona sy zavona foana, ando be dia be (露珠丰沛).

  • Tany: Tany mena somary asidra (微酸性红壤), manan-karena mineraly. Ny kirihitrala dite dia eo amin’ny tehezana andrefan-kandroana sy ao amin’ireo lohasaha voaaro amin’ny rivotra.

  • Mampiavaka azy: Ny zavona an-dranomasina (海雾, hǎiwù) — no zava-dehibe indrindra. Tsy tahaka ny zavona an-tendrombohitra, ny zavona an-dranomasina dia mitondra poti-tsira sy mineraly an-dranomasina, izay mamorona ilay «naoty vatolampy miaraka amin’ny hanitry ny orkide» (岩韵兰香, yányùn lánxiāng) — toetra ara-tsiro tsy hita amin’ireo dite maitso an-tanibe.

5. Teknolojia Famokarana:

Ny Pǔtuó fúchá dia vokarina amin’ny teknolojia antsasaky ny fandrahoana mivantana sy antsasaky ny fandrahoana amin’ny rivotra mafana (半炒半烘) miaraka amin’ny dingana lehibe «搓团» (fanaovana hitolona ho spirale).

  • Fiotazana (采摘 — cǎizhāi): Tanana, 3–5 andro aorian’i Qingming.

  • Fampielezana (摊放 — tānfàng): Fampielezana vetivety mba hahalazo.

  • Fanamafisana (杀青 — shāqīng): Fandrahoana mivantana ao anaty vilany. Eo anelanelan’ny andiany tsirairay dia sasana ny vilany (每锅需洗刷一次) ny mpanao asa tanana — teknika manokana miantoka ny fahadiovana tanteraka sy manakana ny fifangaroan’ny hanitra eo anelanelan’ny andiany.

  • Fikolokoloana (揉捻 — róuniǎn): Famoronana ny rafitra fototra.

  • Fanaovana hitolona ho spirale (搓团 — cuōtuán): Dingana lehibe, mamorona ilay endrika mampiavaka «spirale sy volomaso» — «似螺非螺,似眉非眉». Mampiforitra ny tsimoka ho spirale mafy ny mpanao asa tanana, sady manome azy io endrika miolaka toy ny volomaso.

  • Famoahana ny volon-kazo (提毫 — tíháo): Teknika manokana «haninjirana» ny volon-kazo volafotsy ho eny ambonin’ny dite.

  • Fandrahoana amin’ny rivotra mafana (烘干 — hōnggān): Fanamainana farany amin’ny maripana antonony.

6. Toetra Fahatsapana Am-bava:

  • Endriky ny ravina maina: «Tahaka ny spirale, nefa tsy spirale; tahaka ny volomaso, nefa tsy volomaso» (似螺非螺,似眉非眉) — fehezan-kevitra tokana. Tsimoka be volon-kazo (茸毫披露), mirindra, maintso malefaka (匀净嫩绿). Endrika telo: spirale (螺形), volomaso (眉形), «zana-tsahona» (蝌蚪状).

  • Hanitry ny ravina maina: Madio, avo (清香). Naoty orkide (兰花香). Soritra voan-kazo (栗香).

  • Hanitry ny tsiron-drano: Maharitra, kanto, miaraka amin’ny mombamomba orkide sy voan-kazo. «岩韵兰香» — «naoty vatolampy miaraka amin’ny hanitry ny orkide» — toetra mampiavaka ny tany fambolena an-dranomasin’ny nosy.

  • Tsiro: Vaovao sy be ranony (鲜爽, xiānshuǎng), mamy malefaka (甘醇, gānchún), misy tsiro mamy miverina — lava sy «volivoly» (回甘绵长, huígān miáncháng). Fehezan-kevitry ny fanaovana tsiro: «Kaopy voalohany — fahavaozana; faharoa — fahafenoan’ny hanitra; fahatelo — tsiro mamy maharitra» (初品感受鲜爽,再品体会香韵圆融,三品回味甘长).

  • Lokon’ny tsiron-drano: Maitso malefaka, mamirapiratra sy mazava (嫩绿明亮).

  • Farany ambany indrindra ao anaty kaopy: Tsimoka malefaka, mirindra, mivondrona ho «voninkazo kely» (幼嫩成朵).

7. Fitambarana Simika:

Ny tany fambolena an-dranomasin’ny nosy, ireo kirihitrala zato taona, ary ny «tsy fampiasana zezika» dia mamorona mombamomba manokana:

  • Polifenol (katekinina): Avo ny votoatiny — manome hery antioksida.
  • Asidra amine (ao anatin’izany ny L-teanina): Avo ny votoatiny — vokatry ny fitomboana miadana ao anatin’ny toetr’andro an-dranomasina sy ny hamaroan’ny zavona an-dranomasina.
  • Mineraly: Mombamomba mineraly «an-dranomasina» tokana — manankarena potasioma, manezioma ary singa madinika avy amin’ny vatolampy sy ny aerosol an-dranomasina.
  • Alkaloidy: Kafeinina — antonony ny votoatiny.
  • Vitamina: Vitamina C, karotenoida.

8. Tondro Mahasoa:

  • Fampangatsiahana (清热消暑): Fampitony ny hetaheta.

  • Fanohanana ny fahitana (明目): Karotenoida sy vitamina C.

  • Hery antioksida: Katekinina.

  • Vokatra mampatanjaka: Kafeinina sy L-teanina.

  • Fanohanana ny rafi-pitondra-dra (降血压): Polifenol.

  • Zava-dehibe: ireo tondro voalaza dia mifototra amin’ny angona ampahibemaso fa tsy torohevitra ara-pahasalamana.

9. Fomba Fanaovana Dite:

  • Maripanan’ny rano: 80–85°C.

  • Habetsaky ny dite: 5 g isaky ny rano 250 ml (tahan’ny 1:50).

  • Fitaovana: Kaopy fitaratra mangarahara — hijerena ny fisokafan’ny «spirale sy volomaso» sy hanombanana ny tsiron-drano maitso madio.

  • Dingana:

    1. Afanaina ny kaopy, araraka ny rano.
    2. Araraka rano hatramin’ny 1/4 amin’ny haben’ny kaopy.
    3. Arotsaka ny dite, ahetsika miraikitra amin’ny famantaranandro ny kaopy — «havotsotra» ny dite (醒茶).
    4. Ampiana rano hatramin’ny 2/3 amin’ny kaopy amin’ny fomba «miodina» (回旋注水法, huíxuán zhùshuǐ fǎ).
    5. Avela hipetraka 2 minitra.
    6. Sotroina rehefa misy 1/3 sisa ao anaty kaopy. Ampiana rano indray. Mahazaka fampiasana 3–4 ity dite ity.
  • Fanamarihana: Ny fampiasana voalohany dia atoro hevitra ho enti-manasa (头遍茶作洗茶弃用). Ny dite vao novidina — avela hipetraka 2 herinandro alohan’ny hampiasana azy. Dingana telo amin’ny fanaovana tsiro: fahavaozana (鲜爽) → fahafenoan’ny hanitra (香韵圆融) → tsiro mamy maharitra (回味甘长).

10. Fitehirizana:

  • Tehirizo anaty fitoerana mihidy tsara, amin’ny toerana maizina sy mangatsiaka.
  • Tsara indrindra — ao anaty vata fampangatsiahana amin’ny 0–5°C.
  • Faharetan’ny fitehirizana — hatramin’ny 12 volana.
  • Rehefa voasokatra — ampiasao ao anatin’ny 1–2 volana.

11. Vidiny sy Hosoka:

Pǔtuó fúchá dia dite manana habetsaky ny famokarana voafetra: ny ivony dia ny tampon’i Fodingshan ao amin’ny nosy Putuoshan. Naoty efatra (特级一等, 特级二等, 一级, 二级).

  • Ahoana no hisorohana ny hosoka:

    • Mividiana amin’ny mpivarotra azo itokisana misy marika famantarana ara-jeografika an’ny tanànan’i Zhoushan.
    • Anombano ny endriny: «似螺非螺,似眉非眉» — endrika «spirale sy volomaso» tokana. Ny spirale mahazatra na ny tsimoka mahitsy dia dite hafa.
    • Anombano ny hanitra: «岩韵兰香» — «naoty vatolampy miaraka amin’ny orkide» — mariky ny tany fambolena an-dranomasin’ny nosy. Ny tsy fisian’ny mineraly «an-dranomasina» dia mampiahiahy.
    • Tandremo ny fiaviany: ny tena Pǔtuó fúchá dia avy ao amin’ny vondro-nosy Zhoushan ihany.
    • Tandremo ny vidiny: raha mampiahiahy ny hamorany dia famantarana hosoka izany.

12. Zava-misy Mahaliana:

  • Putuoshan dia iray amin’ireo tendrombohitra bodista efatra lehibe ao Shina, fonenan’ny bodhisattva Guanyin (Avalokiteshvara) — bodhisattvan’ny famindram-po, iray amin’ireo andriamanitra hajaina indrindra ao amin’ny bodisma Mahayana. Ny dite avy amin’ity tendrombohitra ity dia mitondra ny «fitahian’i Guanyin» — ho an’ny mpivahiny an-tapitrisany, tsy sary an’ohatra izany fa finoana ara-bakiteny.

  • Pǔtuó fúchá no hany dite maitso malaza «an-dranomasin’ny nosy» ao Shina. Ny dite maitso lehibe hafa rehetra dia an-tanibe, an-tendrombohitra. Putuoshan dia nosy ao amin’ny Ranomasina Atsinanana Shina, ary ny diteny dia miforona eo ambany fitaoman’ny zavona an-dranomasina sy ny rivotra masira, izay mamorona ilay «岩韵兰香» tokana — tsy hita any an-kafa.

  • Ny kirihitrala dite zato taona ao Putuoshan — dia tsy vokisana zezika (仅以杂草为天然肥料): ny hany «zezika» dia ny mololo ahitra voajanahary. Izany dia mahatonga ny dite ho ara-organika raha ny marina, na dia tsy misy fanamarinana ara-dalàna aza.

  • Medaly volafotsy tamin’ny fampirantiana Panamo 1915 — miaraka amin’ny medaly volamena an’i Huimingcha sy dite lehibe hafa. Pǔtuó fúchá dia iray amin’ireo dite vitsy nahazo mari-boninahitra tamin’ny fampirantiana Panamo (1915) sy tao anatin’ny fifanarahana Shina-Eoropeana (2020) — fankatoavana iraisam-pirenena roa manan-danja, nisaraka zato taona.

  • Ny fehezan-kevitra «似螺非螺,似眉非眉» — «Tahaka ny spirale, nefa tsy spirale; tahaka ny volomaso, nefa tsy volomaso» — dia iray amin’ireo famaritana endrika dite misy hevi-piery indrindra: araka ny estetika Chan «tsy izy, tsy izy — nefa izy roa».

13. Fampitahana amin’ireo dite maitso «bodista» sy an-dranomasin’ny nosy hafa:

  • Jiuhua Fo Cha (九华佛茶): Avy ao amin’ny tendrombohitra Jiuhuashan, fonenan’ny bodhisattva Dizang. Samy «bodista» izy roa, samy avy amin’ireo tendrombohitra lehibe. Jiuhua — an-tanibe, an-tendrombohitra, miaraka amin’ny mombamomba orkide sy voan-kazo; Putuo — an-dranomasin’ny nosy, an-dranomasina, miaraka amin’ny «岩韵兰香» (naoty vatolampy miaraka amin’ny orkide).

  • Jing Shan Cha (径山茶): Avy ao amin’ny tendrombohitra Jingshan, «toerana niavian’ny lanonana dite japoney». Jingshan — Chan; Putuo — Guanyin. Amin’ny fomba: Jingshan — miolona «mao feng»; Putuo — «spirale sy volomaso».

  • Emei Zhu Ye Qing (峨眉竹叶青): Avy ao amin’ny tendrombohitra Emei, fonenan’ny bodhisattva Puxian. Zhu Ye Qing — fisaka, «bamboo»; Putuo — miolona, «spirale». Tendrombohitra bodista telo lehibe — dite telo samy hafa tanteraka.

  • Laoshan Lü Cha (崂山绿茶): Avy ao Qingdao, «akaikin-dranomasina» koa. Laoshan — eny amoron’ny Ranomasina Mavo, manana tsiron-tsaramaso sy mineraly; Putuo — ao amin’ny nosy ao amin’ny Ranomasina Atsinanana Shina, orkide sy «vatolampy».

Ho famaranana:

Pǔtuó fúchá — dite teraka tany amin’ny nosin’ny famindram-po. Hany dite maitso malaza «an-dranomasin’ny nosy» ao Shina, nirin-tany tao anatin’ny zavona an-dranomasina eo am-pototry ny «Tampon’ny Bouddha», nototoina andon’i Guanyin ary tsy nahafantatra zezika hafa afa-tsy ny ahitra sy ny rivotra, — mitondra ao anaty kaopy tsirairay ny fahavaozan’ny ranomasina, ny fahanginan’ny monasitera, ary ny fitahian’ny bodhisattva. Ny endriny «spirale sy volomaso» — «tsy spirale, tsy volomaso» — dia ankamantatra Chan: ny valiny dia ao amin’ilay dite mihitsy, ao amin’ny «naoty vatolampy miaraka amin’ny hanitry ny orkide», ao amin’ilay tsiro mamy lava sy volivoly ary ao amin’ny fahatsapana fahadiovan’ny nosy izay tsy azon’ny dite an-tanibe omena. Ho an’ireo izay mitady ao amin’ny dite tsy ny tsiro ihany fa ny halalin’ny fanahy koa, — Pǔtuó fúchá, «tsimoka mahagaga an’i Guanyin», dia miandry ao amin’ny nosiny masina.