new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Kānghé chá

Kānghé chá · 康禾茶

Kānghé chá (康禾茶, Kānghé chá) dia dite maitso manan-tantara avy ao amin’ny tanànan’i Kānghé (康禾镇), distrikan’i Dōngyuán (东源县), tanànan’i Héyuán (河源市), faritanin’i Guangdong – hany dite ao Guangdong voaporofo fa nalefa tany amin’ny lapan’ny mpanjaka nandritra ny andron’ny emperora efatra nifandimby: Kangxi, Yongzheng,…

Kānghé chá (康禾茶, Kānghé chá) dia dite maitso manan-tantara avy ao amin’ny tanànan’i Kānghé (康禾镇), distrikan’i Dōngyuán (东源县), tanànan’i Héyuán (河源市), faritanin’i Guangdong – hany dite ao Guangdong voaporofo fa nalefa tany amin’ny lapan’ny mpanjaka nandritra ny andron’ny emperora efatra nifandimby: Kangxi, Yongzheng, Qianlong ary Jiaqing (康熙—雍正—乾隆—嘉庆, 1661–1820). Mihoatra ny 800 taona ny tantaran’ity dite ity, miandoha amin’ny vanimpotoana Song Atsimo (南宋, taonjato XII–XIII), ka mihoatra ny 800 taona ny fomban-drazana tsy tapaka. Dite an’ny vahoaka Hakka (客家, kèjiā) i Kānghé chá, ary ny teknôlôjiany dia maneho ny foto-kevitra fototra ao amin’ny filôzôfian-dite Hakka: «火功不足不可饮» («Raha tsy ampy ny afo, tsy azo sotroina»). Ny mampiavaka azy dia ny «hanitry ny vary nendasina» (炒米香, chǎomǐ xiāng), izay vokatry ny dingana miavaka atao hoe «fampahamainana amin’ny afo mafana» (高火萎凋, gāohuǒ wěidiāo) — lova ara-kolontsaina tsy azo tsapain-tanana ao Guangdong (2012). Tamin’ny taona 2023, nahazo mari-pamantarana jeôgrafian’ny Repoblika Entim-bahoakan’i Sina.

1. Classification sy Fiaviana:

  • Karazana: Dite maitso (绿茶, lǜchá), ara-dalàna tsy misy fermentation, saingy misy dingana atao hoe «做青» (zuòqīng, «fanamboarana ny maitso» — fanetsiketsehana mba hampisy fermentation kely), izay manome endrika mampiavaka ny oolong: «绿叶镶边» (lǜyè xiānɡbiān, «ravina maitso misy sisiny mena») — pentina mena eo amin’ny sisin’ny ravina. Izany dia mahatonga an’i Kānghé chá ho dite «mpifanila vodirindrina» — eo anelanelan’ny dite maitso sy oolong.

  • Sokajy: Vokatra manana mari-pamantarana jeôgrafian’ny Repoblika Entim-bahoakan’i Sina (国家地理标志证明商标, 2023). Lova ara-kolontsaina tsy azo tsapain-tanana ao Guangdong (广东省非物质文化遗产, 2012). «Dite maitso folo tsara indrindra ao Guangdong» (广东十大好绿茶, 2020). Dite tokana ao Guangdong manana sata «gong cha» nandritra ny emperora efatra.

  • Fiaviana: Sina, faritanin’i Guangdong (广东省), tanànan’i Héyuán (河源市, Héyuán Shì), distrikan’i Dōngyuán (东源县, Dōngyuán Xiàn), tanànan’i Kānghé (康禾镇, Kānghé Zhèn). Ao amin’ny tahirim-bibidia voajanahary faritany (康禾省级自然保护区) i Kānghé, any amin’ny faritra avaratra-atsinanan’i Guangdong.

  • Koordinatera jeôgrafika: Manodidina ny 24°00′ Avaratra, 115°15′ Atsinanana.

2. Tantara sy Zava-dehibe ara-Kolontsaina:

  • Tantara:

    Song Atsimo (taonjato XII–XIII) — fiandohana. Araka ny soratra ao amin’ny «Héyuán Xiànzhì» (《河源县志》), efa nambolena tao Kānghé ny dite tamin’ny andron’ny Song Atsimo. Hoy ny soratra: «康禾诸约,居人生计,多半赖此» (Kānghé zhūyuē, jūrén shēngjì, duōbàn lài cǐ) — «Maherin’ny antsasaky ny mponin’i Kānghé no miaina amin’ity [dite] ity».

    Qing — gong cha nandritra ny emperora efatra (1661–1820). Tamin’ny andron’i Kangxi (康熙, 1661–1722), ny mpivarotra Yeh Gengqing (叶庚庆) avy amin’ny tanànan’i Xiankeng (仙坑村) dia nanolotra dite Kānghé ho an’ny emperora. Nankasitrahan’i Kangxi izany, ary nanomboka teo dia lasa «gong cha» i Kānghé chá — dite fanomezana nalefa tany an-dapa nandritra ny fanjakana efatra nifandimby: Kangxi → Yongzheng → Qianlong → Jiaqing. Io no hany dite ao Guangdong manana sata «gong cha» lava tsy tapaka toy izany.

    Fifohazana maoderina. Tamin’ny 2012, ny teknôlôjian’ny famokarana (anisan’izany ny «高火萎凋») dia tafiditra tao amin’ny rejisitry ny lova ara-kolontsaina tsy azo tsapain-tanana ao Guangdong. Tamin’ny 2020 — «Dite maitso folo tsara indrindra ao Guangdong». Tamin’ny 2023 — mari-pamantarana jeôgrafian’ny Repoblika Entim-bahoakan’i Sina.

  • Anarana:

    • «Kānghé» (康禾) dia anaran’ny tanàna. «Kāng» (康) — «fahasalamana/fiadanana», «hé» (禾) — «vary/voamadinika». Ny anaran’ny toerana dia mamorona sary hoe «Tany misy vokatra mahasalama».
    • «Chá» (茶) — dite.
  • Zava-dehibe ara-kolontsaina: I Kānghé chá dia iray amin’ireo dite vitsy maneho ny kolontsaina dite Hakka (客家). Ny Hakka dia foko Han izay nifindra monina tany atsimo avy any avaratra, nitondra ny filôzôfian-diteny manokana ho any Guangdong, izay ny foto-keviny fototra dia: «火功不足不可饮» — «Raha tsy ampy ny afo [fitsaboana] dia tsy azo sotroina». Io foto-kevitra io no mamaritra ny toetra «mafy afo» an’i Kānghé chá. Ny tanànan’i Xiankeng (仙坑村) — «fototry ny gong cha» — dia nitahiry ny maritrano Hakka «weilong wu» (围龙屋, «tranon’ny dragona mimanda»).

3. Famaritana Botanika sy Akora:

  • Karazany / Cultivar: Ny tena lehibe:

    • Karazana mifangaro ravina salasalany sy kely Hakka (客家中小叶群体种) — karazana kirihitra eo an-toerana misy ravina elliptika, nify kely ary volo be. Dite lohataona: pôlifenôl ≥18.3%, asidra amine be.
    • Nampidirina: Qīngxīn Wūlóng (青心乌龙, «Oolong fo madio» — hanitry ny orkide), Jīnxuān (金萱, «Lisy volamena» — hanitry ny ronono), Ruanzhi Oolong avy any Taiwan (台湾软枝乌龙 — mety amin’ny fikororosiana boribory).
  • Fotoam-piotazana: Telo fizaran-taona: míngqián (明前茶, alohan’ny Qingming — ambony indrindra), yǔqián (雨前茶, alohan’ny Guyu — salasalany), qiūchá (秋茶, fararano — vokatra betsaka).

  • Fenitra:

    • Gōngyá (贡芽, «Voniny fanomezana»): Voniny tokana na voniny iray miampy ravina iray, halavany ≤2,5 sm. Fakan-tahaka ny «gong cha» tamin’ny Qing. Vidiny — manomboka amin’ny 600 yuan isaky ny 500 g.
    • Ambony indrindra (特级): Voniny iray miampy ravina iray.
    • Voalohany (一级): Voniny iray miampy ravina roa.
    • Betsaka (大宗茶): Ravina matoy, ho an’ny trano dite.

4. Terroir sy Toetran’ny Fambolena:

  • Toetrandro: 24–25° Avaratra. Tahirim-bibidia voajanahary faritany Kānghé. Salan-kafanana isan-taona — 17–19°C. Rotsakorana — 1600–1900 mm/taona. Rakotra rahona — 180 andro mahery. Hazavana miparitaka — 70%. Fiovaovan’ny mari-pana andro-tsy andro — 10°C mahery.

  • Haambo: 600–1000 m. Ny ivon-toerana — tanànan’i Xiankeng (仙坑村) sy ny saha dite Wu Zhishan (五指山茶园, 1000 m).

  • Tany: Tany mavo asidra (酸性黄壤), hatevin’ny sosona — 1 m mahery. Manan-karena zavatra ôrganika. Voarara ny zezika simika sy ny pestisida.

  • Tontolo iainana: Rakotra ala — 78.48% (iray amin’ireo avo indrindra amin’ny faritra fambolena dite ao Guangdong). Fiarovana voajanahary amin’ny bibikely mpanimba — 60% mahomby kokoa noho ny fahasamihafana biôlôjika ao amin’ny tahiry. Mifandimby amin’ny hazo serizy ny laharam-boly dite (樱花套种) — modely tokana «dite + serizy».

5. Teknôlôjian’ny Famokarana:

Vokarina amin’ny alalan’ny teknôlôjia Hakka nampiavaka i Kānghé chá, izay manana dingana fototra — «fampahamainana amin’ny afo mafana» (高火萎凋, gāohuǒ wěidiāo) — lova tsy azo tsapain-tanana ao Guangdong. Asa tanana tanteraka ilay fizotra manontolo (全程手工禁用机械), ny fitehirizana ny endriky ny ravina ≥95%.

  • Fiotazana (采摘): Míngqián, voniny iray miampy ravina roa.
  • Fampahamainana amin’ny afo mafana (高火萎凋): Dingana fototra. Amainina amin’ny hafanana avo ny ravina (mifanohitra amin’ny fampahamainana malefaka mahazatra amin’ny dite maitso), very 8–12% ny lanjany. Io dingana io indrindra no mamorona ilay «hanitry ny vary nendasina» (炒米香) mampiavaka — mamy, mafana, mitovitovy amin’ny vary mipetaka nendasina. Foto-kevitra: «火功不足不可饮» — «Raha tsy ampy ny afo dia tsy azo sotroina».
  • «Fanamboarana ny maitso» (做青 — zuòqīng): Fanetsiketsehana (摇青) mba hampisy fermentation kely eo amin’ny sisin’ny ravina. Io dingana io dia toetra oolong amin’ny dite maitso, mamorona ny «绿叶镶边» («ravina maitso misy sisiny mena»).
  • «Famonoana ny maitso» (杀青): Vilany, 260°C.
  • Fikororosiana (揉捻): Malefaka, miendrika tady.
  • Famandorana amin’ny arina (炭焙): Mandra-paha-≤6.5% ny hamandoana.
  • «Huiguo» — fampahandroana farany amin’ny vilany (辉锅): Fanamafisana ny endrika sy «fampiakarana ny hanitra».

6. Toetra ara-tsiro sy fofona (Organoleptika):

  • Endrika ivelany: Nentim-paharazana (卷曲形): spiraly matevina, miloko volontsasany fotsy (色泽灰白). Zava-baovao (扁形): fisaka, mahitsy, maitso. Ny fototr’ilay dite (chá dǐ) dia maitso mavo, malefaka, misy pentina mena eo amin’ny sisin’ny ravina (叶缘红点, «绿叶镶边»).
  • Hanitra: «Hanitry ny vary nendasina» (炒米香) — naoty fototra, sonia mampiavaka ny teknôlôjia Hakka. Amin’ireo karazany nampidirina — tonon’orkide (兰花香, avy amin’ny Qīngxīn Wūlóng). Rehefa efa ela — hanitra misy tantely (蜜香).
  • Tsiro: Matevina sy malemy (浓醇). Ny famerenan’ny mamy — maharitra, miaraka amin’ny «hira mamy afo mafana» (高火甜韵, gāohuǒ tián yùn) mampiavaka. Mangatsiatsiaka (鲜爽). «Mikorisa» (滑润) — noho ny petinina be.
  • Lokon’ny rano: Maitso mavo, mazava sy mangarahara.
  • Fototry ny dite: Maitso mavo, malefaka sy mangilana (黄绿软亮). Pentina mena eo amin’ny sisiny (叶缘红点显) — marika «做青».

7. Fiforonan’ny Zava-mahadomelina (Siansa simika):

  • Pôlifenôl: ≥18.3% — antonona, manome fahalemena.
  • Asidra amine: Be dia be — noho ny 180+ andro feno rahona sy ny tontolo iainana tahiry.
  • Fliôro: Avo — miaro ny emalin’ny nify.
  • Petinina (叶胶质): Be dia be — manome texture «mikorisa».
  • Kafeinina, vitaminina (C, B), mineraly (K, Mg, F).

8. Tombontsoa ara-pahasalamana:

  • Fisakanana oksida: Pôlifenôl ≥18.3%.
  • Fiarovana ny nify: Fliôro avo.
  • Vokany manaitaitra: Kafeinina + L-teanina.
  • Fanohanana ny fandevonan-kanina: Araka ny fomban-drazana, misotro Kānghé chá aorian’ny sakafo matavy ny Hakka.

9. Fomba fanamboarana (Infusion):

  • Mari-pana: 80–85°C. Ho an’ny «Gōngyá» (贡芽) — 75°C.
  • Habetsahana: 3 g isaky ny 150 ml (1:50).
  • Fitaovana: Teboky Yixing (紫砂壶, hampitombo ny hanitra) na gaiwan porselana fotsy (hijerena ny lokon’ny rano sy ny «sisiny mena» amin’ny fototry ny dite).
  • Fizotra: «Wēnrùn pào» (温润泡, fanondrahana fanasana) — araraka haingana. Fanondrahana voalohany — 30 segondra. Isaky ny manaraka — +20 segondra. Mahazaka 3–4 fanondrahana.

10. Fitehirizana:

Fonosina tsy mitsatoka rivotra, vata fampangatsiahana 0–5°C. Rehefa voasokatra — 3 volana.

11. Vidiny sy Fanaovana hosoka:

  • Gōngyá (贡芽): manomboka amin’ny 600 yuan isaky ny 500 g. Ambony indrindra: 300–500 yuan. Voalohany: 200–300 yuan. Betsaka — ho an’ny trano dite.
  • Mividia miaraka amin’ny marika «康禾茶» sy ny mari-pamantarana jeôgrafia (2023). Ny fitsapana fototra: ny «炒米香» — hanitry ny vary nendasina — dia tsy azo halaina tahaka. Ny pentina mena eo amin’ny sisin’ny ravina (绿叶镶边) dia mariky ny tena teknôlôjia «做青».

12. Zava-mahaliana:

  • Gong cha nandritra ny emperora efatra. I Kānghé chá no hany dite ao Guangdong izay voaporofo araka ny tahirin-kevitra fa manana sata «gong cha» nandritra ny emperora efatra nifandimby: Kangxi, Yongzheng, Qianlong ary Jiaqing (1661–1820). Manodidina ny 160 taona tsy tapaka ny fandefasana azy.

  • **«Raha tsy ampy ny afo dia tsy azo sotroina». Ny foto-kevitra Hakka «火功不足不可饮» dia tsy tononkalo fa toromarika teknôlôjika: ny «高火萎凋» (fampahamainana amin’ny afo mafana) dia dingana izay raha tsy atao dia tsy heverina ho vita ny dite. Izany dia tsy fitoviana fototra amin’ny fomba «malefaka» an’ireo dite maitso Jiangnan.

  • Dite maitso misy «sisiny mena». Ny dingana «做青» (fanetsiketsehana ho an’ny fermentation kely) dia teknôlôjia mampiavaka ny oolong fa tsy ny dite maitso. Ny vokany — «绿叶镶边» (ravina maitso misy sisiny mena) — dia marika maso mahatonga an’i Kānghé chá ho dite «mpifanila vodirindrina» eo anelanelan’ny dite maitso sy oolong.

  • Dite + serizy. Mifandimby amin’ny hazo serizy ny laharam-boly dite ao Kānghé (樱花套种) — modely agri-ekôlôjika tokana izay mampihena ny aretina ateraky ny bibikely sy mamorona vokatra maso mahagaga amin’ny lohataona: felana miloko mavokely eo amin’ny laharana maitso.

  • 78.48% ala. Ny tahan’ny rakotra ala ao Kānghé dia iray amin’ireo avo indrindra amin’ny faritra dite ao Guangdong. Ny tanàna dia ao anatin’ny tahirim-bibidia voajanahary faritany.

  • 800+ taona. Ny soratry ny Song Atsimo «Héyuán Xiànzhì» dia manoratra fa efa nisy fambolena dite tao Kānghé tamin’ny taonjato XII–XIII — fomban-drazana tsy tapaka mihoatra ny 800 taona.

13. Fampitahana amin’ny dite maitso hafa ao Guangdong:

  • Gǔláo chá (古劳茶): Avy any Guangdong ihany koa, manan-tantara, voatono amin’ny hafanana avo dia avo (300°C). I Kānghé — «manana afo mafana» nefa antonony kokoa. Samy eo anelanelan’ny dite maitso sy oolong.

  • Rénhuà Yín Hào (仁化银毫): Guangdong. Be volo, mahitsy. I Kānghé — voaolana, manana toetra «afo» sy tonon’orkide.

  • Yīngdé Lǜ Chá (英德绿茶): Ravina lehibe (var. assamica). I Kānghé — ravina kely, fomban-drazana Hakka «afo», gong cha emperora.

Fehiny:

Kānghé chá dia dite izay nifanenan’ny fanahin’ny Hakka sy ny tanin’i Guangdong: ny «fampahamainana amin’ny afo mafana», ny «hanitry ny vary nendasina», ny «ravina maitso misy sisiny mena» ary ny foto-kevitra «火功不足不可饮» — ireo rehetra ireo dia lovan’ny vahoaka mpifindra monina, izay tonga tany atsimo avy any avaratra ary nitondra ny filôzôfian-diteny «afo». Nisotro an’ity dite ity ho «gong cha» ny emperora efatra nifandimby — hatrany Kangxi ka hatrany Jiaqing — ary azo antoka ny antony: ny hamafin’ny mamy «mafy afo», ny texture mikorisa ary ny tonon’orkide dia mamorona mombamomba tsy mitovy amin’ny dite maitso hafa rehetra ao Sina. Dite ho an’ireo izay mankasitraka ny dite «mpifanila vodirindrina» — eo anelanelan’ny dite maitso sy oolong, eo anelanelan’ny henjana avaratra sy ny fahalemena atsimo.